Chal Jhoothi Lyrics - Jis Desh Mein Ganga Rehta Hai




Chal Jhoothi Lyrics from Jis Desh Mein Ganga Rehta Hai is Hindi song sung by Shrraddha Pandit, Udit Narayan and music is given by Anand Raj Anand. Chal Jhoothi song lyrics are written by Dev Kohli, Praveen Bhardwaj. Jis Desh Mein Ganga Rehta Hai is a 2000 Hindi movie starring Govinda, Sonali Bendre and Rinke Khanna.

Chal Jhoothi Lyrics - Jis Desh Mein Ganga Rehta Hai

Chal Jhoothi Song Detail


Song: Chal Jhoothi
Album: Jis Desh Mein Ganga Rehta Hai (2000)
Singer: Shrraddha Pandit, Udit Narayan
Musician: Anand Raj Anand
Lyricist: Dev Kohli, Praveen Bhardwaj
Star Cast: Govinda, Sonali Bendre, Rinke Khanna etc.

Chal Jhoothi Lyrics

Maine unse kal kaha jab
Tumse hua mujhe pyar
Woh bole chal jhoothi

Maine unse kal kaha jab
Tumse hua mujhe pyar
Woh bole chal jhoothi

Aankhon se to haan kehti hai
Hothon pe inkaar
Teri to chal jhoothi
Arre chori meri pakdi gayi to
Main bhi ro di jhoothi moothi

Maine unse kal kaha jab
Tumse hua mujhe pyar
Woh bole chal jhoothi
Chori meri pakdi gayi to
Main bhi ro di jhoothi moothi

Dil mein jo chhupaya
Aankhon ne bataya
Bas pyar hi jaane
Iss pyar ki maya

Dil mein jo chhupaya
Aankhon ne bataya
Bas pyar hi jaane
Iss pyar ki maya

Tumse mili nigahein
Main sharma gayi
Kuchh kehte kehte ruki
Ghabara gayi ho
Chori meri pakdi gayi hai
Ek nahi sau baar
Teri to chal jhoothi

Maine unse kal kaha jab
Tumse hua mujhe pyar
Woh bole chal jhoothi

Kuchh tumne socha
Kuchh maine socha
Lo jo tumne socha
Wohi maine socha

Kuchh tumne socha kuchh na kuchh
Kuchh maine socha
Wohi to jo tumne socha
Wohi maine socha

Tere man ka darpan maine dekh liya
In aankhon mein pyar ka sawan dekh liya
Arre maine bhi sapno ka sajan dekh liya
Jee to karta hai ke keh doon
Phir se tujhe ek baar
Teri to chal jhoothi

Arre chori teri pakdi gayi to
Tu bhi ro di jhoothi moothi
Maine unse kal kaha jab
Tumse hua mujhe pyar
Woh bole chal jhoothi

Chal Jhoothi Lyrics in Hindi

मैंने उनसे कल कहा जब
तुमसे हुआ मुझे प्यार
वो बोले चल झूठी

मैंने उनसे कल कहा जब
तुमसे हुआ मुझे प्यार
वो बोले चल झूठी

आँखों से तो हाँ कहती है
होंठों पे इंकार
तेरी तो चल झूठी
अरे चोरी मेरी पकड़ी गई तो
मैं भी रो दी झूठी मूठी

मैंने उनसे कल कहा जब
तुमसे हुआ मुझे प्यार
वो बोले चल झूठी
चोरी मेरी पकड़ी गई तो
मैं भी रो दी झूठी मूठी

दिल में जो छुपाया
आँखों ने बताया
बस प्यार ही जाने
इस प्यार की माया

दिल में जो छुपाया
आँखों ने बताया
बस प्यार ही जाने
इस प्यार की माया

तुमसे मिली निगाहें
मैं शर्मा गई
कुछ कहते कहते रुकी
घबरा गई हूँ
चोरी मेरी पकड़ी गई है
एक नहीं सौ बार
तेरी तो चल झूठी

मैंने उनसे कल कहा जब
तुमसे हुआ मुझे प्यार
वो बोले चल झूठी

कुछ तुमने सोचा
कुछ मैंने सोचा
लो जो तुमने सोचा
वही मैंने सोचा

कुछ तुमने सोचा कुछ न कुछ
कुछ मैंने सोचा
वही तो जो तुमने सोचा
वही मैंने सोचा

तेरे मन का दर्पण मैंने देख लिया
इन आँखों में प्यार का सावन देख लिया
अरे मैंने भी सपनों का साजन देख लिया
जी तो करता है के कह दूँ
फिर से तुझे एक बार
तेरी तो चल झूठी

अरे चोरी तेरी पकड़ी गई तो
तू भी रो दी झूठी मूठी
मैंने उनसे कल कहा जब
तुमसे हुआ मुझे प्यार
वो बोले चल झूठी


"Chal Jhoothi," sung by Shrraddha Pandit and Udit Narayan, is a playful song about a girl confessing her love, only to be teasingly called a liar ("chal jhoothi"). The lyrics depict a back-and-forth where the girl admits her love, but her beloved, while acknowledging her feelings through her eyes, responds with mock disbelief. The girl acknowledges her love being evident despite her attempts to hide it. There's an element of mutual understanding and hidden emotions, with both parties recognizing their shared feelings. The song combines humor and affection, highlighting the whimsical nature of love and the playful denials that often accompany heartfelt confessions.


Chal Jhoothi Lyrics Meaning

The song "Chal Jhoothi" begins with the protagonist confessing her love to someone, who playfully accuses her of lying. This repeated interaction sets the tone of light-hearted teasing.

The second paragraph highlights the contradiction between her eyes, which reveal her true feelings, and her words, which deny them. When her deception is discovered, she pretends to cry, adding to the playful nature of their interaction.

In the third paragraph, the singer explains that while she tried to hide her love, her eyes gave it away. This secretive nature of love is known only to those in love, emphasizing its magical and mysterious qualities.

The fourth paragraph describes how the protagonist blushes and becomes nervous when meeting her beloved’s gaze. Despite numerous attempts to conceal her feelings, she gets caught every time, and her beloved playfully accuses her of lying.

In the fifth paragraph, there is a shared understanding between the two, as they realize they have both been thinking about each other. This mutual realization is expressed humorously as they acknowledge their synchronized thoughts.

The final paragraph speaks of how the protagonist has seen the reflection of her beloved’s heart and the love in their eyes. She admits to dreaming of them and feels like confessing her love once more, despite the playful accusations of lying. When her beloved's deception is caught, they also pretend to cry, maintaining the playful and affectionate tone of their relationship.


Chal Jhoothi Song Popular Phrases

1. Chal Jhoothi
This phrase, meaning "Oh liar," is the central theme of the song. It reflects the playful banter between the protagonist and her beloved, where her genuine confession of love is met with a teasing accusation of dishonesty.

2. Aankhon se to haan kehti hai, Hothon pe inkaar
This translates to "Your eyes say yes, but your lips say no." It captures the essence of unspoken love, where the protagonist's true feelings are betrayed by her eyes despite her verbal denial. It highlights the conflict between what is said and what is truly felt.

3. Chori meri pakdi gayi to, Main bhi ro di jhoothi moothi
Meaning "When my deceit was caught, I pretended to cry," this phrase adds to the playful nature of the song. It shows the protagonist's mock sorrow when her love is discovered, emphasizing the light-hearted and teasing tone of their relationship.

4. Dil mein jo chhupaya, Aankhon ne bataya
This phrase translates to "What was hidden in the heart, the eyes revealed." It speaks to the power of non-verbal communication in expressing true emotions. The eyes, often considered windows to the soul, reveal the protagonist's hidden love despite her attempts to conceal it.